Translation of "per come abbiamo" in English

Translations:

about how we

How to use "per come abbiamo" in sentences:

Per come abbiamo gestito il tutto ".
For how we handled everything, "
Per come abbiamo avuto modo di conoscerti, Bob, e' chiaro per entrambi quanto profondamente tu ami la tua fidanzata.
Knowing you as we do, Bob, it's clear to us both that you deeply love your fiancée.
Parlando del DiRT Rally originale, Olly ha voluto guidare a casa come questo ha posto le basi per come abbiamo registrato le nostre chiamate.
Talking about the original DiRT Rally, Olly was keen to drive home how that set the foundations for how we recorded our calls.
Sono contento per come abbiamo reagito a quel temporale, rimontando 13 punti.
“I am pleased with the way we weathered that storm, 13 points behind to pull back.
Dovremmo essere ricordate per come abbiamo reso un look basic mozzafiato e non per come siamo riuscite a ricreare un look clown 😉
We should be rembered for how we make a basic outfit breathtaking and not rememberd for how we make a clown outfit 😉
"Sono molto deluso per come abbiamo chiuso la gara: stavamo facendo davvero molto bene e il ritmo di gara era ottimo.
"I’m very disappointed with how we finished the race: we were doing really well and the pace was excellent.
E, in quanto uomo, vorrei scusarmi per come abbiamo trattato le donne...
And as a man, I'd like to apologize - for my gender's history...
Per come abbiamo impostato ora i diritti, nessuno può modificare o cancellare articoli o commenti, tuttavia ci sono ancora i link alle action edit e destroy nella pagina di ciascun articolo.
As our authorization stands no one can edit or delete articles or comments but there are still links to the edit and destroy actions on each article’s page.
Mi dispiaceva per come abbiamo lasciato le cose, ieri.
I feel bad about how we left things yesterday.
Barbara, mi dispiace tanto per come abbiamo lasciato le cose.
Barbara, I feel terrible about how we left things.
Mi dispiace per come abbiamo lasciato in sospeso l'argomento.
Um, I'm sorry about how we left it.
Mako, mi dispiace molto per come abbiamo lasciato le cose.
Mako, I'm so sorry about the way we left things.
Mi dispiace per come abbiamo finito la discussione l'altro giorno.
I felt bad about how our conversation ended. It's okay.
Già, e se Richard si arrabbierà per come abbiamo trattato Adam, gli ricorderò che era un burattinaio... del cazzo.
Yeah, and if Richard freaks out about how we treated Adam, I will remind him he used to be a penis puppeteer.
E sinceramente, per come abbiamo vissuto, raramente hai potuto ascoltare il tuo istinto, figuriamoci agire in base ad esso.
And frankly, the way we lived, you hardly had time to listen to your instincts, let alone act on 'em.
So che sei arrabbiato per come abbiamo lasciato le cose,
I know you'rset with the way we left things.
se nell'aldilà pagheremo il prezzo per come abbiamo vissuto, oppure se ciò è irrilevante.
whether the afterlife will carry a price for how we live our lives or if it's irrelevant.
Mi sento malissimo per come abbiamo lasciato le cose.
No. I feel miserable about the way we left things.
Quindi... volevamo solo dirvi... che ci dispiace... per come abbiamo reagito, quando abbiamo scoperto di voi due.
So, we, um... we just wanted to say that we're sorry for the way that we acted when we found out about you two.
[La Valletta Centro Benessere] risponde: Ci dispiace molto per questo commento, anche perchè questi signori ci hanno fatto i complimenti per come abbiamo gestito la loro vacanza, in special modo a tavola.
[La Valletta Centro Benessere] reply: We are very sorry for this comment, also because these people have complimented us as we have managed their holiday, especially at the table.
Sono comunque soddisfatto per come abbiamo gestito questo primo gran premio finendo con punti importanti.
However, I am satisfied with how we managed this first Grand Prix ending with important points.
Un giorno saremo giudicati per come abbiamo vissuto, non per la rapidità con la quale siamo vissuti.
We will be judged one day by how we lived, not how fast we lived.
Non ci siamo sottovalutati, ma per come sono andate le cose e per come abbiamo giocato, specialmente nel secondo tempo, devo dire che nessuno se l'aspettava".
We didn't underestimate ourselves, but the way things went and the way we played, especially in the second half, is something nobody expected.
"Alfresco è una soluzione elegante e moderna che ci ha permesso di identificare rapidamente nuovi flussi digitali e casi d'uso per come abbiamo gestito documenti.
“Alfresco is an elegant and contemporary solution that enabled us to quickly identify new digital flows and use cases for how we handled documents.
Sono felice per come abbiamo recuperato una situazione difficile grazie al lavoro che abbiamo svolto.
I am happy about how we have recovered from a difficult situation thanks to the work we have done.
Amato Ferrari: “ E’ stato un weekend durissimo per tutti, ma sono comunque soddisfatto per come abbiamo concluso.
Amato Ferrari: “ It was a difficult weekend for all of us, but I’m still satisfied by the results.
Fabrizio fa da anello di congiunzione tra l’anarchismo e un certo mondo, hanno imparato a rispettarci per come abbiamo fatto le cose, anche se c’è chi ci ha accusato di aver marciato sull’amico cantante, di aver fatto i soldi (e ne abbiamo fatti tanti!
Fabrizio acts as a link between anarchism and a certain world, they have learned to show respect for the way we did things, even if someone has accused us of having marched between loving singer, of having made money (and we did a lot!
Tuttavia, per come abbiamo lavorato anche nel passato qua in Italia, ci siamo da sempre destreggiati con gli alcolici.
However, looking at how we have worked in the past here in Italy, we have always been dealing with alcohol.
Per come abbiamo giocato potevamo vincere questo trofeo.
We played very well. We could have taken the trophy.
È stata una settimana soddisfacente per Singapore, per come abbiamo cercato di promuovere sia le vocazioni dei giovani, che quella degli adulti più anziani.
It was a fulfilling week for Singapore as we tried to promote vocations to the young as well as the older adults.
Commento: Volevamo spendere due righe sull'agriturismo"il poggetto delle spighe" per come abbiamo vissuto una settimana totalmente in relax io e mia figlia.
Review: We wanted to say a few lines about the farm "the mound of the ears" for how we have lived a totally relaxing week me and my daughter.
Volevamo spendere due righe sull'agriturismo"il poggetto delle spighe" per come abbiamo vissuto una settimana totalmente in relax io e mia figlia.
We wanted to say a few lines about the farm "the mound of the ears" for how we have lived a totally relaxing week me and my daughter.
Più che per la vittoria, sono contento per come abbiamo vinto: carattere, temperamento, intensità, occasioni.
It was more than the win but the way we won: the character, attitude, intensity, chances we created.
"Siamo rimasti completamente soddisfatti da D-Link, per come abbiamo potuto lavorare insieme durante l'ultimo anno."
"We have been thoroughly convinced by D-Link as a result of the way in which we have worked together over the past year."
“Guardando il fine settimana, per come abbiamo lavorato durante le prove e in gara, il terzo posto non è quello che meritavamo.
“Looking at the general week-end performance, considering how we worked during practices and race, third place is not what we deserved.
Ci siamo meritati questa vittoria per come abbiamo affrontato la gara per tutto il giorno ed e'' stato di nuovo un ottimo lavoro di squadra.
We deserved that win as we worked all day for it and again it was a nice team effort.
Ma per come abbiamo vissuto finora, abbiamo sempre pagato denaro per il lavoro di Dio.
But the way we have lived so far, we have paid always money for God’s work.
1.3122079372406s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?